開場白
在美國留學的忙碌生活中, 每天最大的樂趣,就是一回家後,匆匆掏出紙筆,把一天當中聽到的對話給記在筆記上。我知道如果這些收穫不馬上記下來,很快就會被忘的一乾二淨,這樣下去,我的英語程度永遠都是原地踏步。所以我就下定決心要養成作英語筆記的好習慣。剛開始時,筆記本是給自己看的,一段時間之後,我嘗試著用電子郵件寄給同學,反應也不錯。因此我想,如果把英語筆記分享給一些沒有機會接觸到真正美國口語的朋友,不是比我一個人獨享要好嗎?於是才開始了把英語筆記本編輯上網的工作。 做這件吃力的工作只不過是拋磚引玉,希望能有更多的人,提供些真正有用的東西,平衡一下目前被一些垃圾資訊及商業氣息日益充斥的網路資源。只要大家覺得還不錯,三不五時寫個郵件給我鼓勵,就能給我繼續為大家服務的動力。誰說學習語言不是一種樂趣呢? 但國內的英語教育在這方面卻是並不是很成功。有很多的教材並不是完全針對美國這個大環境來編輯,所以我在台灣學到的英語卻永遠只能在台灣說說。在坊間買到的英文字典也鮮有對這些辭彙做通俗用法的解釋,比如說吧,如果你有一天沒有聽到 'Awesome'這個字,那可能就是那天你待在家裏沒出門,對於這個明明是指"很棒" 的字,翻遍了字典 (包括我的電子字典在內)卻只有"可怕的" 這個解釋 ( 這的確是蠻可怕的 ) 。我在台灣坊間也買過很多開口說英語,或是觀光英語之類的書籍,但是到了美國之後,總覺得不是很實用,原因是很多這些書本裏面的例句,人家老美根本就不常用。 真正實用的口語教材,就應該是從日常生活裏一點一滴收集而來,而非照自己的意思去憑空想像。我的英語筆記本的題材的就是來自我每天的日常生活當中。聽到有什麼不會的,或是有趣的對話,我就會把它記下來,日後再找向老美請教是什麼意思。我也經常公開我的筆記在網路上和大家討論,經過反覆不斷地訂正才把它們整理成我的筆記本,相信在我筆記本上的句子應該都是老美很常用到的口語,在考証和說明上也力求謹慎,但編輯時疏忽錯誤之處在所難免,還請各位前輩多多指教,只希望對這本筆記本對大家在美語會話上能有一點幫助和貢獻,也希望大家能跟我分享學習另一種語言的喜悅! |
小笨霖 Jan. 31
于美國亞特蘭大
小笨霖英語筆記本全集