[台灣站][海外站][英語討論區][ 留言簿] [回英語筆記目錄]

七十九: 上網聊天

        隨著網路的發達, 許多人都想到利用網路這樣新工具來學英文.  最簡單的方法-在網路上抓一個老美來聊天! 但是有那麼簡單嗎 一來兩個人沒有共同的話題, 老美跟你談美式足球, 你跟他講超級東西軍, 再加上時下美國的青少年有許多獨特的語言, 除此之外他們很喜歡用一些簡寫, 例如 I'll 有些人就直接打 ill, OK 就簡稱 k.  Because 呢就是簡略為 coz;  Ready 又變成了 rdy. 所以要跟他們溝通實在粉困難.

        如果你有心想在網路上找老美交談, 小笨霖針對以上兩點給你一些建議.  首先你可以到微軟的 www.zone.com 網站.   這個網站上有不少多人對戰而且是免費下載的網路遊戲 (個人推薦 Ants), 跟老美一邊玩遊戲一邊學英文, 時間一久自然就會創造出一些共同的話題, 而且如果你是常客的話, 還可以結交到許多朋友.   再來你還必須熟讀本篇筆記, 這篇筆記會告訴你一些在網路上非常特別的英語.

1.Hi, there.

嗨, 你好.

首先來談談在網路上聊天的基本大原則.  網上聊天凡事要儘可能簡單.   因為打字的速度遠不若說話的速度快, 所以能簡寫的簡稱的就要儘可能去簡化.   例如平常老美見面打招呼最常用的是, "How are you doing?" 或是 "How are you?" 但在網路上比較常見的則是, "Hi!" 或是 "Hello." 如果是認識的人, 則在 "Hi!" 或 "Hello." 之後加上名字, 例如, "Hi! Claire." 或是 "Hello! Claire" 如果是不認識的人, 則用 "Hi! there." 或是 "Hi! you."

2. A/S/L?

年齡/性別/所在地?

如果你是第一次跟老美聊天, 他們通常都會先問你 A/S/L ? 有些人更懶, 連中間那一槓都不打, 直接打 asl? 意思雖然完全一樣, 但是如果你之前沒看過這樣的用法, 包準你是很難猜出 asl 是什麼意思. 回答的方式也很簡單, 假設有個美眉今年芳齡十八, 家住芝加哥 (Chicago) 則她可以回答, "18/ f / Chicago"

如果你不會用 a/s/l ? 這種問法, 而分開問, "How old are you?".(你多大了?)   "Boy or girl?" (男的女的?)  "Where are you from?" (從哪裏來?) 那麼就違反了網路上要言簡意該的大原則, 這樣很快就會露出馬腳, 讓別人聽出你不是跟他們一夥的.

3. S'up?

什麼事?

"What's up?" 是老美彼此之間常用的一種打招呼方式. 但時下美國的青少年喜歡把 "What's up?" 發成 "S'up?" 因為他們覺得這樣子很酷.  剛好昨天 (10/13/2000) 新播出的六人行 (Friends) 中就有這麼一段:   Joey 為了要演一個十九歲的青少年, 他就故意耍酷說, "S'up?" 相信這個星期有看 Friends 的人都有印象才對.

網路上常看到的寫法則是 "sup?" 第一次看到 "sup?" 我的第一個反應是  sup 是 supper (晚餐)的簡寫, 害我還以為人家問我吃過晚餐了沒? 其實不是, "sup?" 只是一種打招呼的方式而已, 通常你可以簡單地回答, "Not much." 或是 "Nothing much." 就行啦!

4.  Lol. 

很好笑.

Lol 就是 laugh out loud 的簡寫, 就是「很好笑, 讓我笑得很大聲」的意思  通常是放在句尾來加強語氣, 例如, "I got my butt kicked by an eight-year-old boy..... lol." (我被一個八歲的小男孩幹掉了.... 真好笑).  其實這是我個人慘痛的經驗, 網路遊戲居然玩不過一個八歲的小男孩?

另外跟 lol 一樣常見的則是表情符號, 例如笑臉就是 :D.   還有一些老中才比較常用的諸如單純笑臉.  ^__^, 笑臉帶酒渦   .^__^. 笑臉加勝利的手勢 ^__^Y.   我覺得發明這些表情符號的人還是真亂有創意的.  註1

6. After seven sounds cool.

七點之後聽起來不錯.

許多老美喜歡把 cool 這個字掛在嘴邊, 不管什麼東西都可以說 cool. 例如, "He is a cool guy." (他是個好人.) 或是, "This game is cool." (這個遊戲很棒)  不過由於 cool 這個字發音的關係, 有些人會把這個字誤認為是「酷」的意思, 其實這是不太正確的.   Cool 意指很棒, 在程度上和 great 相去不遠, 它比 good 和 fine 來的強一些, 但比 awesome, terrific 要來得弱一點.

所以如果你跟別人約某個時間上網廝殺, 別人循問你, "After seven?" 你就可以回答, "After seven sounds fine." (如果七點之後可以接受的話) 或是 "After seven sounds cool." (七點之後聽來蠻不錯的.)

7. Are you a newbie?

你是新手嗎?

在網路上玩遊戲最怕碰到兩種人, 一種就是 newbie, 也就是所謂的新手, 這種人常常搞不清楚狀況, 純粹是來攪局的.   另外一種叫 lagger. 也就是指那些網路連線速度很慢的人, 由於是多人對戰的遊戲, 通常只要有一個人慢, 其它人的速度就全部會被拖慢.  所以有些遊戲間乾脆註明了, "No newbie, no lagger." (不淮有新手, 不淮有連線太慢的人)

不過如果你是新手怎麼辦? 網路上的人也不是那麼絕情的.   他們通常會開所謂 "Newbie Only" 的遊戲間, 到這些地方來, 你就不必擔心自己作了什麼蠢事而被指責了. 另外還有一些人會開 "Chat Only" 的遊戲間, 在這裏是純聊天不玩遊戲.   可以先來這裏適應一下也蠻不錯的.

8. Give him a boot.

把它給踢出去.

在網路上不管是聊天室也好, 玩多人對戰的遊戲也好, 通常都會有一個主持人.  主持人最大的功用就是維持秩序.   所以例如有人說髒話的話, 他就可以把你給踢出去.   這個「踢」在這裏老美比較不會用 kick, 而是用一個非常傳神的字 boot (長筒靴), give someone a boot 意指給某人一腳, 也就是把某人踢出去的意思. 例如, "Alex is a cheater, give him a boot." (Alex 是一個會作弊的人, 把他給踢出去吧!)

另外 boot 這個字也常常單獨當動詞用, 例如 "Boot the goddamned newbie." (把那個該死的新手給踢出去.)

8. Yup/ Nope.  

是的/ 不是的.

老美在說 Yes 時, 常會有一些小小的變化, 例如 yup (或作 yep) 和 yeah 同樣是 yes 的意思, 如果要細分的話, yup 聽來簡捷有力, 通常用在非常肯定的回答上.  例如, "Do you want to play? Yup." (你要玩嗎? 是的.)  而 yeah 則比較是附合性質, 表示同意對方的看法.  例如, "That movie was really stupid.  Yeah, I guess so." (那部電影真的很無聊.  我想是吧!) 

相同的道理, no 也可以說成 nope  Nope 表示堅決的否定.  例如, "Did you break my window? Nope."  (你打破了我的窗戶嗎? 不是我.)  

9. I think you are a cool guy.   Btw, do you know how to boot that guy?

我想你是個好人. 順道一問, 你知道要怎麼踢人嗎?

Btw 是一個常見的簡寫, 代表 by the way 的意思.   它通常是被用在語氣轉折的地方.  例設你原來在說 A 事情, 突然你又想講 B 事情, 那麼中間就可以用一個 btw, 中文可以翻成「順道一提」或是 「順道一問」的意思.

相較於 btw 是一個連接詞, 用來轉折語氣, well 則被用來當成是發語詞.  目的是讓整句話聽來更順暢. 例如你可以單說, "I think you are a cool guy." 但也可以這麼說, "Well, I think you are a cool guy."

10. See ya.

再見.

如果兩個人話不投機, 還是趁早溜之大吉.   所以「再見」這句話一定要會.  在網上說再見通常也很簡單, 就說, "Bye." "See you." "See you later." 或是直接說 "Later." 就行了.

另外 you 這個字在網上常常會以簡寫的形式出現, 例如, ya, 或是 u 是同樣代表 you 的意思.  所以 "See ya!" 或是 "See u." 就是 "See you." 的意思, 而 "Hiya" 其實就是 "Hi you" 的意思.

 附註: 網路上還有許多簡語, 在此列舉一些, 希望能對各位有幫助.  4= for ; BRB = be right back; lil = little; l8r = later (l+eight+r); KIT= keep in touch. ASAP= as soon as possible; talkin' = talking; r = are; zm = zone message;

註1: 另外再提供一些網路上常用的表情:

憤怒 Angry     :-( Crying     : ' or Y_Y
睡著了 Asleep   |-I or -_- 傷心地哭著 Crying with sad      :'-(
擁抱 Hug     (((name))) 微笑 Smile     : ) or ^_^
震驚 Shocked      :o 說笑 Joking    ;)
戴太陽眼鏡 Wearing sunglasses     8-) 塗了唇膏 Wearing lipstick    :-{}
患了感冒 User has a cold    :-~) 笑著哭 Crying with happiness  :'-)
尖叫 Screaming   :-@  吸煙 Smoking     :-Q
說錯了話 made an incoherent statement :-S 大笑 Laughing     :-D or ^o^
封嘴 Lips are sealed     :-X 廚師 Chef        C=:-)
 笨人 Dunce    <:-I 叫喊 Yelling    :-O
 想睡 Sleepy    e_e 漫畫的眼 Japanese comic eyes    @_@
眼睛跌出來了 Eyes poping out    V_V 不夠睡 Not enough sleep   9_9
瘋了 Crazy    9_6 剛睡醒 Just wake up    3_3
生氣 Annoyed    ~_~  貪心 Greedy    $_$
死了 Dead    x_x 興奮 Excited 6_6 
 昏迷 Coma    +_+ Pain    >_<
苦叫 Ouch    >c< 胖子 Fat guy    )_(

 小笨霖 10/14/2000

[上一集] 七十八: 壘球賽     小笨霖英語筆記本 七十九: 上網聊天     [下一集] 八十: 看電影心得 (Remember the Titans)